Sara 的个人资料陌上流年照片日志列表更多 工具 帮助

爱在每一天 {Everyday of love}

 

To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.

To know the pain of too much tenderness.

To be wounded by your own understanding of love;

And to bleed willingly and joyfully.

To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;

To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;

To return home at eventide with gratitude;

And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.

― <The Prophet> (Excerpt) by  Khalil Gibran

愿化涓涓溪流,入夜色尽唱清歌。

愿尝多情之苦楚。

愿为懂爱而伤痕累累;

纵是飞蛾扑火亦欣然不悔。

愿曙光初现,唤醒心神飞扬,感念有爱的每一日;

愿午间小憩,亦能冥思爱的执迷;

愿日暮还家,仍心怀感激;

更愿夜夜枕畔,祈福心中所爱,轻喃颂歌同入梦。

节选自 纪伯伦《先知》

 

每每不经意间看到纪伯伦的这段话,总是会被诗中那种温馨美好的境界所感动,于是试着自己译了个中文版,权当说说自己心中对爱的理解吧。

由不得你不信,无私的爱的确有一种莫名的力量,就是会让你鼻子发酸,心头发颤。圣人固然有他普度众生的爱,而我们这些凡人呢,却也并非没有机会这样去爱,只是有时候,参不透一些执念,到头来只落得患得患失,伤心绝望的结果。

身边有很多的例子,以爱为名,却做着伤害对方的事:父母不许孩子从事自己喜欢的工作,选择自己喜欢的对象,恋人不许对方离开自己去外打拼,儿女不许年迈的父母再婚……在他们心里,爱是有条件的,不然,自己的爱就打了水漂。

这样有条件的爱,于人于己,都是负荷。这样的他们,都没有明白,真正的爱,其实是件再简单不过的事了。想爱,就去爱吧,就像诗中写的那样,但要切记两件事,一是要无怨无悔,爱不要怕伤害,二是要无欲无求,爱不要怕付出。

爱,不应是筹码,用来索取回报;爱,不应是枷锁,用来束缚他的翅膀;爱,更不应是施舍,用来让人对你感激涕零。爱,如同呼吸、吃饭、喝水、睡觉一样,是人生最最基本的情感诉求,在我们付出爱的同时,就已经得到了快乐和满足。

也许,你曾毫无保留地爱了,却被伤透了心,甚至发誓不再去爱,但正是这样才让我们变得更加成熟,懂得了珍惜和感恩。也许,你曾真心实意地爱了,却只换来别人的无动于衷,甚至误解怨恨,但也正是这样才让我们变得更加坚强,学会了淡然和豁达。爱是成长的必修课,没有爱的人生,是一片贫瘠荒漠,就算坐拥金山银山也是枉然。

 

于是,想起了另一段话, Father Alfred D'Souza 说过的话,一段被许多人津津乐道的话:

For a long time it seemed to me that life was about to begin, real life. But, there was always some obstacle in the way, something to be gotten through first, some unfinished business, time still to be served or a debt to be paid. Then life would begin. At last it dawned on me that there is no way to happiness. Happiness is the way. So treasure every moment that you have and treasure it more because you share it with someone special, someone special enough to spend your time with. Make the most of your time. Don’t waste too much of your time studying, working, or stressing about something that seems important. Do what you want to do to be happy but also do what you can to make the people you care about happy. Remember that time waits for no one. So stop waiting until you take your last test, until you finish school, until you go back to school, until you have the perfect body, the perfect car, or whatever other perfect thing you desire.

Stop waiting until the weekend, when you can party or let loose, until summer, spring, fall or winter, until you find the right person and get married, until you die, until your born again, to decide that there is no better time than right now to be happy.

                      Happiness is a journey, not a destination.

                      So work like you don’t need the money,

                      Love like you have never been hurt,

                      Sing like no one is listening,

                      Dance like no one’s watching.

                      And live life every day as if it were your last.

 

爱,同样是过程,而非结果,如果终其一生都能这样无所畏惧,毫无保留地去爱,本身就是一种莫大的幸福了……

2006/5/5

陌上心

 

人生无根蒂,飘如陌上尘……”曾几何时,已听惯了身边这般的怨怜。

 

的确,在世人的眼中,陌上的生命注定是卑微而廉价的。非但比不上温室上中精心呵护的奇花异草,就是那些极为平常的花花草草,经过一番装扮,也能待价而沽,卖个更好的价钱。并非没有清理的姿容,清幽的香气,她们太倔强了,不懂得故作娇柔惹人怜爱,也不会风华万千搏人倾慕。生于陌上,便注定了所谓的一文不名。可不禁常常在想,命运早有一番安排,而幸与不幸,又岂是旁人可以定论的?于是,每每听到这样的叹息,心头也总是会不期然地一颤,为世人眼中曾经渺小的陌上,更为陌上眼中始终渺小的世人。

 

第一次见到陌上花的情景,至今还历历在目。在早春的和风丽日下,在陌上轻扬的尘灰中,那是一簇簇如芸的花,更是一个个热烈而从容的生命-从容地享受生命的赐予,也热烈地回馈着生命的光华。枝与枝相依,叶与叶相偎,根与根相缠,相互交融,却不彼此湮灭。陌上澄净的天空,没有想象中的卑微不安;芳草斜阳,被遗忘的生命,却也活得如次随兴洒脱!

 

既无根蒂,便四海为家,足迹所到之处,根便扎下了。她们,是天生的漂泊者,从未得到世人的目光,自然,也就无需在意。任它沧海桑田,斗转星移,她们自枯自荣自赏,无拘无束无碍。狂风骤雨也好,烈日炎炎也罢,但凭一颗平常之心笑对世事无常。不经意间,看似平凡的她们,已同时拥有了生命的最初、与极致。

 

陌上的生命,自我,却并不自私。兴致所至,去郊外踏青,带给你最大惊喜的,总是这些最不起眼的生命。没有刺,没有毒,没有伪装与拒绝,她们张开双臂,给你阳光般温暖的怀抱。信手撷来,捧在胸前,任芬芳萦怀,愉悦满心,一路歌行,挣脱了心灵的桎梏,所有的俗世繁杂也都会烟消云散。不再有贫富之分,贵贱之别,执著于最简单的生活,便获得了最纯然的满足。那一刻,才明白,上苍的眷顾原来从未稍离。生于陌上,正是她们此生最大的幸福;因为,唯有陌上这平凡而又神奇的地方,才能造就出这样狂放不羁的灵魂。

 

钟情陌上花,那纤弱身躯中蕴藏着的伟岸灵魂。爱她的坚强,也爱她的洒脱。

 

若有来生,愿于陌上,长为陌上花……

 

日志


2006/6/19

蝴蝶之吻 {Butterfly Kisses}

 

心情

听这首歌的时候,有一种心酸的感觉,常常会不知不觉地落泪。

其实,这并不是一首悲情的歌,歌中娓娓道来的,也不过是生活中一些很小的细节,真实的仿佛就是身边的事。可是越是这样朴素的感情,越是有一种震撼人心的力量。

于是,当Bob用他略带沙哑的声线唱着一个父亲的心事时,谁又能无动于衷呢?

故事

世上还有什么能比父爱更深更纯呢?纵使历遍人间无数,甚至已为人母,在父亲眼里,女儿永远是父亲心头珍爱的宝贝。

蝴蝶之吻,是指小孩舒柔的睫毛像蝴蝶的翅膀般轻触父母的脸颊,通常是指大人与孩子之间亲密的举动。这是美国抒情乡村歌手Bob Carlisle在他女儿16岁生日的前夕,眼看女儿长大成人了,不久就要远走高飞了,感慨万千而写下的一首歌。Bob以沉稳柔情的嗓音,伴以吉他婉转的和弦,深邃真情地唱出了蕴藏在他内心深处的伟大的父爱。

这首歌描述的是父亲在心爱的女儿出嫁前的心情。歌曲以一段欢乐的童生作为开头,似在追忆美好的过去:小女儿的第一次骑马,第一次亲手做蛋糕,这一切就仿佛就在昨天。而明天,女儿将冠以父性,曾经的小宝贝将要亲手交给别人来珍惜了,此时此刻,父亲的心中将是怎样一种不舍与牵挂呀!

1956年出生在美国洛衫矶的Bob,早在20世纪70年代的时候就已在音乐界崭露头角,而真正使他一鸣惊人的,正是这首深情款款的Butterfly kisses。这首歌曾获第四十届葛莱美最佳乡村歌曲奖,在美国久负盛名。据说,边开车边听此歌的听众通常情不自禁把车停在路边,泣不成声……现在已经成为美国人婚礼上必不可少的经典歌曲。

歌词

There're two things I know for sure.

She was sent here from heaven,

And she's Daddy's little girl.

As I drop to my knees by her bed at night,

She talks to Jesus, and I close my eyes,

And I thank God for all of the joy in my life,

Oh, but most of all, for... 

 

 Butterfly kisses after bedtime prayer,

Stickin' little white flowers all up in her hair.

"Walk beside the pony Daddy,

It's my first ride."

"I know the cake looks funny Daddy

But I sure tried"

Oh, with all that I've done wrong,

I must have done something right.

To deserve a hug every morning,

And butterfly kisses at night.

 

Sweet sixteen today

And she's lookin' like her mamma,

A little more every day.

One part woman, the other part girl.

To perfume and make-up,

From ribbons and curls.

Trying her wings out in a great big world.

But I remember...

   

Butterfly kisses after bedtime prayer,

Stickin' little white flowers all up in her hair.

"You know how much I love you Daddy,

But if you don't mind, I'm only gonna

kiss you on the cheek this time."

Oh, with all that I've done wrong,

I must have done something right.

To deserve her love every morning,

And butterfly kisses at night.

 

All the precious times

Oh, like the wind, the years go by.

Precious butterfly,

Spread your wings and fly.

 

She'll change her name today,

She'll make a promise,

And I'll give her away.

Standing in the bride room just staring at her,

She asked me what I'm thinking,

And I said "I'm not sure,

I just feel like I'm losing my baby girl"

Then she leaned over...and gave me...

 

 Butterfly kisses,

With her mamma there

Stickin' little white flowers all up in her hair.

"Walk me down the aisle Daddy,

It's just about time."

"Does my wedding gown look pretty Daddy? "

-"Daddy don't cry"

Oh, with all that I've done wrong,

I must have done something right.

To deserve her love every morning,

And butterfly kisses.

   

I couldn't ask God for more,

Man, this is what love is.

I know I've gotta let her go,

But I'll always remember,

Every hug in the morning,

And butterfly kisses...

有两件事我可以确定。

她是上天的恩赐,

是父亲的小宝贝。

夜晚,我屈膝在她床前,

闭上眼,听她与耶稣倾谈,

感谢主,赐予我生命中如此多的欢乐,

而最快乐的,莫过于— 

 

睡前祷告后的蝴蝶之吻,

朵朵小白花点缀在她发间。

“跟在我的小马旁,爸爸,

这可是我第一次骑马。”

“我知道蛋糕看起来很滑稽,爸爸,

但我已经尽力了。”

哦,尽管我做了不少错事,

但我肯定也做对了一些,

这样才配得到每天早上的拥抱,

还有每天晚上的蝴蝶之吻。 

 

今天是小宝贝的十六岁生日,

她越来越像她妈妈了,

每天都多像她一些。

一半是女人。一半还是女孩子。

用上了香水,开始化妆,

不再是丝带与卷发。

在广阔天地里振翅欲飞。

但我仍记得— 

 

睡前祷告后的蝴蝶之吻,

朵朵小白花点缀在她发间。

“你知道我有多爱你,爸爸,

要是你不介意的话,

这次我只想亲吻你的脸。”

哦,尽管我做了不少错事,

但我肯定也做对了一些,

才配每天早上得到她的爱,

和每天晚上的蝴蝶之吻。

 

所有宝贵时光,

如清风般散去。

我所珍爱的蝴蝶,

即将展翅飞翔。

 

今天她将要换上另外一个姓,

她将要许下一个诺言,

而我将把她交给另外一个人。

站在新娘的房间,我呆呆的望着她,

她问我在想什么,

我说:“我也不知道,

只是觉得我要失去我的宝贝女儿了。”

接着她俯身向我,然后—

 

给了我一个蝴蝶之吻,

她的妈妈就在旁边,

朵朵小白花点缀在她发间。

“时间到了,爸爸,

陪我踏上红毯吧。”

“爸爸,我的婚纱漂亮吗?”

—“爸爸,别哭。”

哦,尽管我做了不少错事,

但我肯定也做对了一些,

才配在每天早上得到她的爱,

还有那蝴蝶之吻。

 

我不能向主要求更多了,

这就是爱,

我知道我必须让她走,

但我会永远记得,

早上的每一个拥抱,

还有那蝴蝶之吻……


2006/6/12

无常

 

世事无常,听来简单的一句话,却只有经历的人才能真正明白。

仿佛是昨天,还在憧憬着未来的种种,可今天,鲜明的记忆却只能臣服于更为清晰的现实。是啊,现实总是这样。残酷得习以为常,却又无辜得理所当然。

人定胜天,人定胜天,可为什么有时候,人却脆弱得经不起命运的一个玩笑?

想想也真可悲,自称万物之灵的人,也不过是命运手中的玩偶,高兴了,就让你赢上一小把,不高兴了,便会让你万劫不复。也许,我们唯一能做得,也只有在力所能及的剧集里,为自己能决定的一两个情节而沾沾自喜吧!

这样的消极,我是万般不愿。然而,在面对命运一次次的戏弄而又束手无策时,我绝望地发现,有些事,是注定要发生的,任谁也无法改变。

-可是,还是要活下去,不是吗?总要有希望才好。

-会的,我会的,明天清晨太阳升起的时候,我会重新戴上微笑,演好自己的角色,若无其事地走你早已决定的道路。

-所以,命运之神,请允许我今夜片刻的叛逆,和日后偶尔的放纵,可以吗?

 

2006/6/7

前世星辰 今世琉璃

 

记忆中的琉璃,是故宫飞檐斗拱上的琉璃瓦。后来又知道了一个更美的名字,西子心,所有关于它的印象,也不过如此了。

因此,初次见到杨惠姗的琉璃作品时,真是让我吃了一惊,不,确切的说,是震撼。

澄澈的质地,璀璨的光华,深厚的韵味,无不令我深深着迷。如此的美好,怎么会是人间所有,又怎么会在我的眼前?是了,我想,一定是前世的星辰,落入了凡尘,才化作了今生的琉璃。

从那一刻起,爱上了琉璃,也爱上了这对将琉璃带到了人间的伉俪,杨惠姗和张毅。仿佛间,总觉得那淡定的笑容,从容的神情,竟与他们手中的佛像如此契合。在那样圣洁的美丽前,任何的赞美都变得渺小而卑微了。

而我们唯一能做的,便是用心去膜拜,感谢着,上苍赐予我们如此美丽的奇迹,祈祷着,“愿我来世,得菩提时,身如琉璃,内外明澈,净无瑕秽”。

  

相关链接:

琉璃工房主页

今生大愿——杨惠姗琉璃佛像艺术展

CAPAZZA

 
2006/5/26

但求真心

 

无聊地转着频道,偶然,听到了一首动听的歌。  

灯光下,年轻的脸庞,妆容精致,笑容温婉,却透着抹不真实。

那一刻,琴声响起,她,却如夏夜里的一抹茉莉,不经意间,就那么静静地绽开了。低吟浅唱间,像在娓娓道着心事,又像在呢喃自语。没有华丽的唱腔,没有眩目的热舞,却让人怎么也忘不掉。

或许这样的美好注定成不了主流,但,那又有什么关系。

毕竟,在一生中,能有多少这样美好的时光,我们能抛却世俗与自我,用心地去唱一首歌呢?

记得以前听这首歌的时候,就觉得很好听,不过不太喜欢COCO唱这首歌的感觉。她的唱腔太成熟花哨,太过商业化,却独独少了打动人心的元素。反而是这个邻家女孩,唱出了歌里那种真挚的感觉,缺乏技巧怎样,音色不完美又怎样,至少那一刻,她真的打动了我,让我相信,爱是那么真。

2006/5/23

What A Wonderful World

 

第一次听到这歌,是在一对外教夫妇的告别Party上。两人拿出他们的孩子精心制作的CD给我们看,里面记录的是一个四世同堂,有着近百人的大家庭的生活照和他们四处游学时的照片,看着很是温馨。

说实话,很羡慕他们。不是物质上的丰余,而是精神上的富有。

记得有一所知名大学植物学的教授,每日在家种各种各样的蔬果,给自己的家人吃。这样的人,该是很多人眼中的傻瓜吧,放弃人人羡慕的地位财富,心甘情愿地去做果农。可是,我觉得,这样的人才是真正的智者。当她手捧鲜艳欲滴地草莓,给家人朋友享用,看他们脸上露出愉快的笑容时,那一刻小小的满足,是世上任何的金钱与权利也无法比拟的。

这一生,能随心所欲的做自己想做的事,而不为名利所扰,享受生活的美好,也回馈爱的丰盈,该是多么令人感动的事啊!而看着能这样幸福生活的他们的我,那一刻,也是幸福的吧。

临别拥抱时,忍不住掉下泪来。

What a wonderful world,恐怕只有纯真的孩子,和看透世事的老人,才能这样看花是美,看天是美,看云也是美,用心去聆听一切的美好吧!

只盼着有一天,人人如此,世界便不会再乌烟瘴气,真正地完美了。

 

I see trees of green

red roses too

I see 'em bloom

for me and you

And I think to myself

what a wonderful world

 

I see skies of blue

clouds of white

Bright blessed days

dark sacred nights

And I think to myself

what a wonderful world

The colors of a rainbow

so pretty ..in the sky

Are also on the faces

of people going by
I see friends shaking hands

sayin' how do you do

They're really sayin' I love you

 

I hear babies cry

I watch them grow

They'll learn much more

than I'll never know

And I think to myself

what a wonderful world

Yes I think to myself

what a wonderful world

 
2006/5/18

冰雪舞者

 

第一次接触花样滑冰,是从申雪和赵宏博的《梁祝》开始。从那时起,便开始为这优美流畅的冰上舞蹈所着迷。

这些年,看着各国的顶尖高手,一个个风光过,又悄然退出,只有他们依然执著于冰场,用拼搏的汗水,满身的伤痛,奉献着一个又一个美丽的奇迹,实践着他们对花样滑冰矢志不渝的誓言。

每一次看两人的表演,总觉得他们在进步。从《图兰朵》到《胡桃夹子》再到《宋氏王朝》,直至今日的《蝴蝶夫人》,他们从竞技体育走向了艺术体育,一举手,一投足,一个眼神,都充满了感情。

于是,一次次地为他惊叹折服。也许,有人比他们的技术难度更高,也许有人比他们的动作更完美;但是,再也没有人能带给我如此强烈的心灵震撼。那岁月历久锤炼的默契,使两人的表演充满了感染力和表现力,相濡以沫,深情如许。而这,是任何技巧也无法比拟的。正如外国媒体所评论的那样,skating with heart,他们,是真正地用心在滑行,用生命在舞蹈!

我相信,无论再过多少年,他们在我的心里,永远是No.1。这无关对偶像的执迷,对高难度的崇拜,而是内心深处为一种信念,一份执着的感动…… 

 

《图兰朵》点击下载

《胡桃夹子》点击下载

《宋氏王朝》点击下载

我的最爱,是两人巅峰作品之一。

总觉得,那恢宏磅礴的音乐有一种震撼人心的力量,配合着两人大气流畅的表演,真是绝品啊!

《蝴蝶夫人》点击下载

2006/5/14

我爱你,妈妈 {Dear Mom}

妈妈,你是如此

美丽、宽容、坚强……

谢谢你,

一直站在我身后

 

亲爱的妈妈,因为你,我才能来到这个世界

  

我们有着一样的眼睛,一样的耳朵,甚至一样的脚趾头……哦,多么神奇啊!

 

在我幼小、无助的时候,妈妈的背就是我的整个世界

 

你带着我走完了生命中无数的第一次

 

你教会了我生活和认识世界

 

你无数次深情地亲吻我的脸颊

 

你用温柔的双手,智慧的话语,和无数温暖的拥抱, 一次次安抚我受伤的心灵

 

谢谢你,妈妈,谢谢你每天为我做美味的饭菜 

 

 

谢谢你为我展示了一个充满爱和奇迹的世界

  

谢谢你总是让我感觉这样温暖,安全和受宠

 

谢谢你鼓励我认识到自己内心的真正美丽,让我高高地昂起头

 

只要有你在身边,我就会充满自信与力量

 

妈妈,知道吗?你真的很伟大!谢谢你为我所做的一切,我会永远爱你的!

 

 

《我爱你,妈妈》作者:布拉德里·特雷弗·格里夫 [美]